Sirach 11:7

LXX_WH(i) 7 πρὶν ἐξετάσῃς μὴ μέμψῃ νόησον πρῶτον καὶ τότε ἐπιτίμα
Wycliffe(i) 7 Bifore that thou axe, blame thou not ony man; and whanne thou hast axid, blame thou iustli.
Geneva(i) 7 Blame no man before thou haue inquired the matter: vnderstande first, and then reforme righteously.
Bishops(i) 7 Condemne no man before thou haue tryed out the matter: and when thou hast made inquisition, then refourme righteously.
DouayRheims(i) 7 Before thou inquire, blame no man: and when thou hast inquired, reprove justly.
KJV(i) 7 Blame not before thou hast examined the truth: understand first, and then rebuke.
ERV(i) 7 Blame not before thou hast examined: Understand first, and then rebuke.
WEB(i) 7 Don’t blame before you investigate. Understand first, and then rebuke.
LXX2012(i) 7 Blame not before you have examined the truth: understand first, and then rebuke.